スペイン語を勉強中のあなたへお届けする無料メールマガジン
El tai chi, que no es una religión,
sino una filosofía de vida,
se practica en el mundo entero, de Los Angeles a Buenos Aires.
Pero es en China donde todas las mañanas
se pueden ver cientos de personas
practicádolo en los parques,
las plazas públicas y frente a los templos.
Hoy lo llaman una "cultura de masas".
------------------------------------------
今日は、雑誌で見つけた文章です。
tai chi は、太極拳のこと。
発音は、普通にスペイン語読みで「タイチ」でOKです。
では、上の文章の意味をみましょう。
■ 文章の意味
------------------------------------------
El tai chi, que no es una religión,
太極拳は、宗教ではなく
sino una filosofía de vida,
人生の哲学で、
se practica en el mundo entero, de Los Angeles a Buenos Aires.
世界中で行われています。ロサンジェルスからブエノスアイレスまで
Pero es en China donde todas las mañanas
でも、中国です、毎朝
se pueden ver cientos de personas
何百人という人々が
practicádolo en los parques,
太極拳をしているのは、公園や
las plazas y frente a los templos.
広場、寺の前などで
Hoy lo llaman una "cultura de masas".
今日、太極拳は、「大衆文化」のひとつと言われています。
------------------------------------------
■ 単語と文法の解説
1) no es una religión,
sino una filosofía de vida,
no es AAA sino BBB
AAAではなく、BBBである。
2) es en China donde 〜
「donde(場所を現す関係副詞)より後ろの部分全体」は
en China(中国においてです)
日本語文は、翻訳文として不自然ですが、
あえて、前から順番に理解していく感じにしています。
3) cientos de personas
ciento は、百ですが
cientos de ... で、「何百もの」という意味になります。
------------------------------------------
■ 単語の意味を確認
practicar ----- 練習する。行う。習慣として〜する。
se practica で、tai chi が、practicarされている。
masa ----- 大衆
■
絵本ばかりがつづいたので、今日は違った文章にしてみました。
ハリウッドから始まってアメリカでは、ヨガなど東洋的なものが
人気ですが、太極拳が女性誌で取り上げられているとは、
スペイン語圏にもその影響は及んでいるようです。
登録はこちら!