スペイン語を勉強中のあなたへお届けする無料メールマガジン
国連に関する文章です。
Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio,
que abarcan desde la reducción a la mitad la pobreza extrema
hasta la detención de la propagación del VIH/SIDA
y la consecucion de la ensenanza primaria universal
para el año 2015,
constituyen un plan convenido por todas las naciones del mundo
y todas las instituciones de desarrollo mas importantes a nivel mundial.
Los objetivos han galvanizado esfuerzos
sin precedentes para ayudar a los mas pobres del mundo.
------------------------------------------
今日は、時事的なテーマの文章です。
la ONU は、国連。
Objetivos de Desarrollo del Milenio は、
ミレニアム開発目標 のことです。
では、意味を見てみましょう。
■ 文章の意味
------------------------------------------
Objetivos de Desarrollo del Milenio de la ONU
国連ミレニアム開発目標
Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio,
8つのミレニアム開発目標とは、
que abarcan desde la reducción a la mitad la pobreza extrema
以下を含むものです、極度の貧困の半減から
hasta la detención de la propagación del VIH/SIDA
HIV/エイズの蔓延の防止や
y la consecución de la enseñanza primaria universal para el año 2015,
2005年までに、全世界における初等教育普及の達成。
constituyen un plan convenido / por todas las naciones del mundo
採択された計画です。 / 世界中の国々と
y todas las instituciones de desarrollo más importantes a nivel mundial.
世界中のもっとも重要な国際開発組織全てに。
Los objetivos han galvanizado esfuerzos sin precedentes
これらの目標は、これまでにない取り組みに活気を与えました。
para ayudar a los más pobres del mundo.
世界でもっとも貧しい人々を助けるために
------------------------------------------
■ 単語と文法の解説
(1) Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio,
que abarcan ........ , constituyen
que は、Los ocho objetivos de desarrollo del Milenioを指す
関係代名詞で、para el año 2015, までが関係詞節に含まれます。
constituyen が、主節の述部。
8つのミレニアム開発目標とは、(極度の貧困の半減〜を含んでいて)
世界中の国々や国際開発組織に採択された計画です。
となっています。
abarcar は、何かの内容、扱う範囲などに含むという意味で
よく登場する単語です。
(2) VIH/SIDA
それぞれ、省略形でなく、全部スペルアウトするとこうなります。
Síndrome de Inmuno-Deficiencia Adquirida (後天性免疫不全症候群)
virus de inmunodeficiencia humana (ヒト免疫不全ウイルス)
頭文字をとっていくと、SIDA、VIH となり、
英語の名称とアルファベットの順番が違ってきます。
英語の省略形をそのままスペイン語でも使用するよりも、
このように、いったんスペイン語に訳して、その頭文字をとって
スペイン語の名称の省略形を使用している例は、多いです。
国連も、英語では、the United Nations なので、the UN ですが
スペイン語では、La Organización de las Naciones Unidas なので
la ONU となっています。
(3) galvanizado
galvanizar の元々の意味は、「めっきする」で、
断然、めっきするという意味で使われること方が多いです。
この文章のような使い方はむしろ珍しいのですが
国連のHPでこう表記されていましたので、
そのままご紹介いたしました。
------------------------------------------
■ その他の単語の意味を確認
reducción a la mitad --- 半減
reducciónは、減少
a la mitad が、半分に、なので、「半減」の意味です。
sin precedentes --- これまでにない、前例のない
esfuerzos --- 努力、取り組み
登録はこちら!