(答)
Déjame ver.
Dejar(〜させる)の命令形「〜させてくれ」
me(私に)
ver (見る)
Dejar は、置いておく という意味以外に
「〜させる」という意味でよく使われます。
この場合の「させる」は、「強制的にさせる」ではなく
「好きなようにさせる」
英語の let に当ります。
では、同じセリフを友人ではなく
日本語でいうと「敬語で話す関係の人」に
言うとすると
Déjeme ver.
dejar のustedに対する命令形は
deje ですね。
Déjame の後ろの動詞を変えれば
Déjame escuchar.(聴かせて)
Déjame ir. (行かせて)
Déjame dormir.(眠らせて)
と言いかえができますね。
それから、後ろに何もつけなかったら
Déjame.
ほっておいてくれ。
私に構わないで。
好きにさせて。 という意味になります。
あと、Déjeme ver.は
会話の途中で、何かを思い出そうと考える時など
「え〜と、ちょっと待ってね」
という感じでも言います。
≪ 答えと解説を隠す