タクシーで値切った話


中南米では、メーターがついていないタクシーがあります。

2年前にコスタリカに行ったタクシーを利用した時は
ついていたので、国によって状況は違うようですが。

グアテマラではメータないのが当たり前なので、
乗る前にまずは値段交渉。

相場はあるものの、タクシー運転手によって異なるのです。

数年前

グアテマラシティのMercado Centralで
(中央市場、民芸品のお店がたくさんある)

日本に持って帰るお土産をまとめ買いした時のこと。


家までは歩いて15分ほどの距離だったのですが
かなり重かったので、タクシーに乗ることに。

そこで、出口にいたタクシーのおじさんに聞いてみました。。


--- ¿A cuánto me lleva a la tercera calle?
  (tercera calle(第3通り)までいくら?)

--- 15.

...え〜。ありえない!!

その辺りからは、5ケッツアルで乗ったことがあった私は
値切り交渉を開始。


--- ¿Me da 5?


--- ¡NO! 5, ¡no! ¡10! Subió la gasolina.
(ダメ! 5はダメだよ。じゃ、10!ガソリン値上がりしたし。)


--- Pero, otro taxista me llevó a 5.  ¡¡5!!
(でも、別のタクシーは、5だった。5にして。)


--- No... 5, imposible. ¡¡10!!
(いや。5は無理。10!)


と、かなりシツコクやり合うが、どちらも引かない。(^^;


そこに、近くに車を止めていた
別のタクシーの兄ちゃん、登場。


--- Yo le llevo a 5.
(僕は、5でいいよ。)


ということで、その兄ちゃんのタクシーに乗り
無事5ケッツアルで帰宅した私。


ちなみに、後で冷静になって考えてみると
私が、シツコクこだわった 5ケッツアル差は

日本円にして、約100円。(爆)


いや、100円が惜しかったんじゃないんです。(^^;

ガイジンだから、どうせ知らない。
ぼったくってやれ〜。という神経が許せないんです!!

でも、帰宅後、義母に話したところ


--- Entre 5 y 10, aceptable.
  (5〜10だったら、まぁOKかな。)

ということで、15はとんでもないけど
10は、ギリギリ許せるという見解を示されました。(^^;


ちょっと、がんばりすぎちゃったかな。

--- Pero, hiciste bien.
  (でも、よくやったわね。)と

言われましたが。(笑)


編集後記

Anillo de graduación Noと意思表示できるようになろう Semana Santa の Procesión (1) Semana Santa の Procesión (2) Sting "Ellas Danzan Solas" (You Tube動画) どこでも授乳しちゃう? クリスマス スペインと中南米の飲むチョコレート タクシーで値切った話 ハビエル・バルデムがオスカー受賞 ブラジル移民祭 英語風スペイン語 と スペイン語風英語 女性は家庭? 大晦日 値切る 痴漢対策訓練の結末

このページのトップに戻る▲

Copyright © 2007 スペイン語学習に役立つメルマガ. All rights reserved